言葉」カテゴリーアーカイブ

さよならの向う側

Playback20250809a.jpg

『プレイバックPARTⅢ』文庫版の表紙

Playback20250809b.jpg

『プレイバックPARTⅢ』文庫版の裏表紙

昭和世代以降の人は、歌手・山口百恵の引退コンサートで歌われた『さよならの向こう側』を何度繰り返して視聴したことだろう。

少し陰のある艶っぽい声と音にのせる情感は、同世代の女性たちを遥かに超えていたと思われる。
そして、この歌の作詞家が阿木燿子であり、作曲は宇崎竜童であった。

普段からあまり歌を口ずさまない私は、この詩の最初の三行の歌詞フレーズしか記憶に残らず、あとに続く、
「Last song for you, Last song for you」の耳障りのいい音ばかり心に繰り返して聞こえていたのだった。

いつだったか、行きつけの書店でこの新潮社の文庫版を見つけて購入したのは、阿木燿子の作詞が好きだったのと、カメラマン・篠山紀信の撮った山口百恵の数カットの写真があったからに他ならない。

山口百恵は、芸能活動を引退して俳優・三浦友和と結婚することが決まっていた。

阿木は、その事実を知っていたからこそ、
「何億光年 輝く星にも、寿命があると教えてくれた」と、芸能スターとしての輝きには終わりがある。しかし、「季節ごとに咲く一輪の花に、無限の命、しらせてくれた」と、一人の人間として季節ごとの花を咲かせつつ、生命の連鎖で無限の命がこれからは続くのだと、語り聞かせている。

優れた作詞家の歌詞に作曲家の音が乗り、魂を込めて歌える歌手がいると名曲が生まれる。
山口百恵の歌では、阿木燿子・宇崎竜童夫妻による「イミテイション・ゴールド」(1977年)や「プレイバックPARTⅡ」(1978年)の音感も好きなのだが、言葉としては「さよならの向う側」に惹かれてしまう。

ちなみに、「アポカリプス・ラブ」の歌詞には、ヨハネの黙示録21章6節から、
「私は アルパ・オメガ 汲んでも尽きぬ命の泉」ほかが引用されている。

最近、「Last song for you, Last song for you」と呟いて、
何故だか越路吹雪が歌っていた「ラストダンスは私に」を思い出してしまった。

実は、鷹俳句会を主宰した藤田湘子の十八番の持ち歌だった。毎年、東京會舘で開催された鷹俳句会新年会の二次会などで、興が乗ると終盤に皆に勧められて情感たっぷりに「」を取りながら、ややスローテンポに歌ってくれた。
俳句にも、落語にも、歌謡曲にも、この「間」が大切なんだぞ・・・と諭すような、実に温かみのある艶っぽい歌い方であった。

Kumo20250809t.jpg

藤と秋空

  書  名:プレイバックPARTⅢ
  編  者:阿木燿子
  発  行:1985年12月20日(S60)
  発行所 :新潮社 (新潮文庫)
  レイアウト:浅葉克己、
  写   真:篠山紀信

参考:
注1:阿木燿子
(あき ようこ、1945年5月1日 – )は、日本の作詞家・女優・小説家・エッセイスト。本名は木村広子(旧姓は福田)。明治大学文学部卒業。夫はミュージシャン・俳優の宇崎竜童。(Wiki)

注2:アポカリプス・ラブ
ヨハネの黙示録21章6節「わたしは、アルパでありオメガである。」
(日本聖書協会 Japan Bible Society 1955)


saten_logo80s.jpg

  

イエス・キリスト

  

Saredo20250803a.jpg

『されど遊星』の箱表紙

前回のタイトルを「翡翠逍遥」としたので、思い立って書棚から塚本の分厚い第十歌集『されど遊星』を紐解き、何枚も色付箋をつけて見たのだが、一番気になったのは上掲の「キリストとイエス」の一首であった。

ちなみに、私は、父が神道、母が仏教、家には神棚が祀られていたが、あまり宗教へのこだわりもなく、「八百万の神や隠れキリシタンが好ましい」とうそぶけば丁度くらいのいい加減さで、臨機応変、その場に合わせて何の神でも仏でも拝んでいる。

従って、子供の頃は、イエス・キリストとは、「イエス」が名前で、「キリスト」が名字の男性で、十字架で磔になって殺された人・・・くらいの捉え方しかしていなかった。

何しろ、『新約聖書』の初めの「マタイによる福音書」の第一章には、

1 アブラハムの子であるダビデの子、イエス・キリストの系図
  
   (中略)
  
16 ヤコブはマリヤの夫ヨセフの父であった。このマリヤからキリストといわれるイエスがお生まれになった。

現在の日本人であっても、前知識なく読めば、「キリストさんにイエスくんが生まれたそうよ」と、読めてしまうだろう。

塚本邦雄が、いつからこの違いを教えられ気付いたのかは分からない。しかし、「はざまは厳しいのに・・・」と、多くの人の誤解を指摘しようとしている。

この歌集出版の1年前、塚本による現代俳諧頌『百句燦々』(1974年10月11日)が講談社から発行されているが、その第一句目は、石田波郷の句であった。

そして、この句に関する解釈で、塚本は次の様に述べている。

 抱かれるのが厩の嬰兒イエスであれ十字架下ピエタのイエスであれ、抱く者はつねに聖母マリアであつた。この作品の不可解な魅力はまづ抱かれる者の位相の倒錯と抱く者の遁走消滅に由緣する。抱く「キリスト」についても疑問はある。すなはちこれを巷閒言ひ慣はされて來たやうに、ほぼイエスと同義の固有名詞として用ひてゐるのか、本義通り「油注がれたる者、王」といふ普通名詞として用ひてゐるのか、後者ならば作者は基督敎徒もしくはそれに準ずる聖典、敎義の理解者であらうし、句は、人閒イエスならぬメシアそのものに抱かれる法悅を暗示することとならう。(後略)

すなわち、「イエス」とは、「紀元前4年以前に、マリアの処女懐胎により、ユダヤのベツレヘムで生まれ、ガリラヤのナザレで育った者の固有名詞。後に制度化されたユダヤ教を批判。西暦30年頃エルサレムで十字架の刑に処せられ死亡。しかし、死後、復活したと伝えられたナザレのイエス」である。

そして、「キリスト」とは、名字・苗字や家族名(ファミリーネーム)などでは無く、「元来、油を塗られた者の意として、王に与えられた称号。ただし、紀元後1世紀には、この世の終末に現れる救世主(メシア)の意味になった」と理解しなければならない。

歌集『されど遊星』は、殊の外贅沢な歌集で、内容は、1973年(S48)重陽から1975年立春まで、約五百日間に発表した短歌に新作五十首を加えた三百首。これを七篇に再構成して、見開き二首、1ページにはたった一首だけを二行書きの大ポイントで凸版印刷したもので、文字が匂い顕つ花のように並べられている。
左右の短歌を関連付けて読めば、また違った味わいも湧き上がり、何度読み返しても飽きることがない物語が潜んでいる。

Saredo20250803b.jpg

『されど遊星』の見開きページ

さて、黄昏に咲くのは夕顔であるが、昼に咲いた「ひるがほ」が夕方まで咲いていたのを見つけたと短歌ではさらりと言っているが、「あやまちて」が、人にも花にも掛かっているところが塚本風といえよう。また、昼顔は、朝顔ほど大きくも鮮やかでも無く、朝から昼にかけて咲き夕方には萎むところが哀れでもある。

加えて、この歌を作ったころの「ひるがほ」には、カトリーヌ・ドヌーブ主演の映画『昼顔』(1967年)の官能的イメージもあったはずである。

なお、アサガオならば自家受粉でも種子を作るが、ヒルガオは他の株の花粉がなければ種を得られないそうだ。

そして、生物学的には、
  アサガオ(朝顔)は、ナス目ヒルガオ科サツマイモ属アサガオ
  ヒルガオ(昼顔)は、ナス目ヒルガオ科ヒルガオ属ヒルガオ
  ユウガオ(夕顔)は、ウリ目ウリ科ユウガオ属ユウガオ

似ているようでも、夕顔とはかなり別物である。はざまは厳しいと言うべきだろうか。

Saredo20250803b.jpg

『されど遊星』の表紙

『されど遊星』の装幀も、いつものように政田岑生であったが、この表紙挿絵がどこから引用されたのか気になって調べて見た。

イタリアのアレッツォにある「サン・フランチェスコ教会」のバッチ家礼拝堂、ピエロ・デッラ・フランチェスカによるフレスコ画『聖十字架伝説』(1452〜1466年)の右上、天井近くの預言者(エレミア or イザヤ)のイラストらしい。

piero20250803a.jpg

預言者「エゼキエル」(左)と 預言者「エレミア」(右)

piero20250803b.jpg

サン・フランチェスコ教会の『聖十字架伝説』など

サン・フランチェスコ教会のバッチ家礼拝堂

ただし、右上の預言者が「イザヤ(Isaiah)」か「エレミア(Jeremiah)」かは、美術史家の間でもまだ議論が続いており、画像だけでは特定が難しいとのこと。今はエレミア説が主流らしい。ピエロの時代のイタリア美術では、エレミアが預言者として頻繁に登場し、視覚的伝統が強いとのことだった。
なお、左上は、預言者「エゼキエル」。

私は、313年に、ミラノ勅令で、キリスト教を公認したコンスタンティヌス1世だと思っていたので、ちょっと残念であった。

  書  名:されど遊星
  編  者:塚本邦雄
  発  行:1975年6月20日(S50)
  発行所 :人文書院
  装  幀:政田岑生(まさだ きしお)

参考:
注1:油を注がれる
祝福として、王や祭司、預言者などの重要な人物を任命する際に、油を塗る儀式が行われていた。

注2:アレッツォのサン・フランチェスコ教会
サンフランチェスコ大聖堂は、イタリアのトスカーナ州アレッツォにある中世後期の教会で、アッシジの聖フランチェスコに捧げられている。
ピエロ・デラ・フランチェスカ(Piero della Francesca)によるフレスコ画『聖十字架の伝説』(Leggenda della Santa Croce)が描かれていることで特に有名。(Wiki)


saten_logo80s.jpg

  

翡翠逍遥

  

Hisui202507122a.jpg

『翡翠逍遥』の表紙

米国の起業家、イーロン・マスク(Elon Musk、1971年生)は、宇宙輸送用ロケットを開発製造するスペースXを立ち上げ、火星に人類を移住させるプロジェクトを計画、推進している。

しかも、毎日のように打ち上げられる実験ロケットや実用衛星やStarshipについて、SNSの「x.com」に投稿される映像を見たり、人工知能「Grok」等の加速度的な発達を感じさせられると、火星への初飛行も間近に迫っているようにさえ思えて来る。

Elon Muskさんがリポスト
Dima Zeniuk @DimaZeniuk · 7月21日
“Every 2 years, we’ll try to get thousands of ships to Mars.”
— Elon Musk

Elon Muskさんがリポスト
SpaceX @SpaceX · 7月19日
Falcon 9 launches 24 @Starlink   satellites from California

Elon Muskさんがリポスト
Dima Zeniuk @DimaZeniuk · 7月18日
The long-term goal is to eventually terraform Mars
 ※ 注:terraform(〈惑星〉を人が住めるようにする, 地球化する)

湯川書房から1997年に発刊された塚本邦雄の『翡翠逍遥』は、彼の超有能な秘書的存在でもあった政田岑生(まさだ きしお)によって、1958年〜1976年頃に執筆された各種新聞、雑誌、機関誌への寄稿や句集、歌集への献呈文、果ては未発表文までもが網羅された貴重な書籍である。

例えば、その中の「卯月遠近法」は、朝日新聞の1976年4月に4回連載され、その3回目に上掲の短歌と文章が掲載されていた。

後年、塚本の第11歌集『閑雅空間』が発表されたときには、「からすむぎ」には漢字があてられ、

燕麥からすむぎ一ヘクタール 火星にもひとりのわれの坐する土あれ

と、訂正されている。朝日新聞の振仮名表記の制限で〈〉付きになるのを嫌い、わざとひらがな表記で発表したのであろう。

しかし、何より驚いたのは、1976年当時、国内旅行でさえ嫌っていた塚本が「火星移住」の夢など持っていたと書かれていた内容である。ほとほと地球の住み難さ、戦争や災害・飢饉・高湿度に愛想が尽きていたに違いない。

日本脱出したし・・・どころか、地球脱出したし・・・の思い幾許か?

ちなみに、1975年6月、人文書院から発行された第10歌集名は、『されど遊星』であった。

Hisui202507122b.jpg

『翡翠逍遥』の揮毫
(ほととぎすのみかわせみのこゑ蒼し)

Hisui202507122c.jpg

『翡翠逍遥』の帯、裏と表

  書  名:翡翠逍遥
  編  者:塚本邦雄
  発  行:1977年1月25日
  発行所 :湯川書房
  装釘者 :政田岑生(まさだ きしお)

参考:

注1:イーロン・マスク〔ウィキペディア〕
  南アフリカ共和国出身のアメリカ合衆国の起業家。(1971年6月28日 – )

注2:レイ・ブラッドベリ〔ウィキペディア〕
  アメリカ合衆国の小説家、詩人。(1920年8月22日 – 2012年6月5日) 


saten_logo80s.jpg

桃太郎の黍団子

Rakugo20250712a.jpg

『落語特選(上)』の表紙

落語の与太郎ではないが、今夜の主役は子供の金坊。父親が寝かそうと思って昔話の「桃太郎」の話をしても、今日ただいまの子供は、理論的でないと納得がいかない。反対に、ありがたい話をしてくれる。

「そうだろ? 黍団子をなぜ拵えたかと言うと、人間は奢ってはいけない。黍のようなまずいものを常食にしろという戒めなんだよ」

なるほど、そうだったのか・・・と、頷いてしまった。
「人間は奢ってはいけない」とは、なんと深みのある解釈だろう。
落語作家も、旨いこと考えるものだな~、と感心させられる。

Rakugo20250712b.jpg

キビ(黍、学名 : Panicum miliaceum )Wikiより

しかし、黍団子も、今では、もち米に砂糖や水飴を混ぜ、そこに黍粉を加えて香りと色付けするような作り方が多く、貧しいから安く作るためや不味いモノではなくなっている。

また、米と言えば、昨年(2024年)の米の生産量が極めて不作だったわけでも無いのに、市場に米が出回らず極端に品薄の有り様。そして、米価が吊上がり、政府は新米の一般競争入札の後、備蓄米に対する法律を変え、古米や古古米、果ては古古古米まで流通させようと、令和の米騒動が演出されている。

2024年に、日照りや大雨による被害の地域があったとしても、本来なら需給不足になるはずのない状況なのだが、人為的心理操作で不足感を煽り、そこに付け込み米価格の上昇を図り利益を得ようとする大組織が、米の先物取引などを行っているからだろう。

Kome20250712c.jpg

『米の生産量』農林水産省 統計部資料より

「あれっ? おとっつァん、寝ちまっつたよ。ひとが話をしているのに・・・寝ちまっちゃしょうがないじゃァないか。大人というものは罪のないものだなあ」

罪のない大人ばかりなら世はことも無いのだが、欲張りや悪人が増えるとお先真っ暗になる。そろそろ新しい「世直しが必要な時代」なのかも知れない。
そうして、お粗末な笑いではなく、芸のある落語をじっくり味わってみたい。

  

  書  名:落語特選(上)文庫
  編  者:麻生芳伸(あそう・よしのぶ)
  発  行:2000年1月6日
  発行所 :筑摩書房
  表紙装画:三谷一馬
  ISBN4-480-03535-4

参考:

注1:キビ(黍、稷、学名:Panicum miliaceum)〔ウィキペディア〕
 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%93

注2:農林水産省 農業生産に関する統計(2)米の生産量
 https://www.maff.go.jp/j/tokei/sihyo/data/06.html

  


saten_logo80s.jpg

漢字さまざま

  

Youtubeを見ていたら、中国時代劇『九重紫』の新作紹介ビデオが始まった。
ところが、登場人物名と出演者名で、「ウ、ム、む、む〜」の有り様。

Dou20250704a.jpg
Youtube『九重紫』のビデオ映像より

原因は、漢字の種類と読み方の問題に起因している。

もちろん、漢字には、日本で一般的に使われる常用漢字正字(旧漢字)、中国や台湾で使われる「簡体字」「繁体字」があることは知っているが、書けなくても読むくらいはできるとタカをくくっていたのだが、まったく手も足も出ない。

例えば、「竇」に「ドウ」と、フリガナが入っていた。日本では「トウ」とか「トク」、穴蔵とか水路のイメージ。部首が「アナカンムリ」で、下に「売る」の正字「賣る」が入っている。

中国歴史では有名な氏族名なのだろうが、日本史や世界史で習った記憶には一人も居ない。

簡体字はムリとしても、繁体字は日本の正字とほぼ同じだし、長年、塚本邦雄の短歌や評論、小説を正字で読んできたのだから大丈夫のはずであったのだが、人名はさっぱり分からなかった。これだけは、文面や内容から読み取る事もできず、何度も使って記憶するしかないのである。しかし、使う機会も無いとなれば尚更であろう。

私には、帰国子女の友人はいても、大陸育ちの中国人の知人が居ないので名前を覚える必要がなかったからかも知れない。

例えば、「図 と图 と 圖」「関 と关と 關」「広 と广と 廣」「売と 卖と 賣」が、同じだと言われても、慣れないと確かに読めない。

そんなことを考えていたら、Wikipediaの中に、「百家姓」(ひゃっかせい)」なる項目があることを知った。

Hyakkasei620.jpg
百家姓 (ひゃっかせい)の解説より

「千字文(せんじもん)」は有名だし、長詩であっても、各部分の意味もわかりやすく、臨書の見本にも使われているので読む機会も多い。
ところが、「三字経」や「百家姓」については、これまで触手も動かず、ほとんど見過ごしてきた。

なるほど、中国人の子供は、こんな漢字を書いて読んで学習してきたのかと思うと、日本の「いろは」仮名は何と簡単で便利だったのだろうと、弘法大師空海(774~835)に感謝せずにはいられない気持ちになった。

確かに、「いろは歌」を空海が作ったという証拠はまだ無いそうだが、彼の才能あればこそなどと、空想世界がますます広がり続けている。

「2025年7月5日の大災害予言」などが当たらず、この宇宙が平安で美しくありますように。

  

参考:

注1:百家姓 (ひゃっかせい)〔ウィキペディア〕
 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BE%E5%AE%B6%E5%A7%93

注2:千字文 (ひゃっかせい)〔ウィキペディア〕
 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%83%E5%AD%97%E6%96%87

注3:雪竇重顕(せっちょう じゅうけん)〔ウィキペディア〕
 中国の北宋の禅僧。諡は明覚大師。俗姓は李。字は隠之。遂州遂寧県の出身。
 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%AA%E7%AB%87%E9%87%8D%E9%A1%95

 


saten_logo80s.jpg